У Національній опереті України презентували інклюзивний проєкт «Тактильна адаптація вистав для глядачів»
У Києві в Національній опереті України відбулася презентація інклюзивного проєкту «Тактильна адаптація вистав для глядачів».
Про це повідомляє «Оперативна Україна інфо».
З цієї нагоди в фоє театру відбувся прес-підхід, де журналісти поспілкувалися зі спікерами про ідею створення проєкту, грантову підтримку від Українського культурного фонду та реалізацію таких інклюзивних заходів в Україні.
Генеральний директор – художній керівник театру Богдан Струтинський:
«Велика вдячність всім, хто підтримав цей інклюзивний проєкт. Наш театр сповідує цінності рівних можливостей та став першим закладом у Києві, який реалізував доступні вистави для відвідувачів із порушенням зору. Це дуже важливий та цінний проєкт не лише для нашого закладу, а й для всієї галузі культури!»
Виконавчий директор Українського культурного фонду Владислав Берковський:
«Я дуже б хотів, щоб безбар’єрність стала нормою нашого життя – незалежно від стану здоров’я чи фізичних особливостей, щоб кожен із нас міг відчувати себе повноцінною людиною. І сьогодні ми всі разом робимо одну велику справу, яка називається «відкрите суспільство».
Кураторка проєкту Кіра Степанович:
«Доступність спектаклів у театрі – це не лише аудіоопис (аудіодискрипція) самого дійства, а цілий комплекс, який дає змогу в повному обсязі познайомити з виставою глядача з порушеннями зору. На жаль, в нашій країні ще не було комплексного підходу в театрах для відвідувачів з порушеннями зору, проте були окремі елементи (аудіодискрипція, тач-тур). І завдяки цьому проєкту ми маємо можливість розробити, створити та протестувати разом з аудиторією максимально повний комплект рішень для створення змістової доступності спектаклів».
Експерт-консультант Олег Лата:
«Безпосередня важливість даного проєкту в тому, що особа із порушеннями зору, використовуючи зазначену послугу, отримує опис важливих подій та моментів, котрі допомагають кращому сприйняттю та розумінню театральних вистав. Серед них – описи персонажів, костюмів, різних елементів одягу, елементів декорацій тощо, що позитивно впливає на розвиток загального світогляду. Важливість таких проєктів безцінна і їх кількість необхідно збільшувати!»
Консультант-тестувальник Тетяна Антоненко:
«Аудіодискрипція – це не просто інноваційна послуга, але й важливий крок для забезпечення доступності мистецтва для всіх. Насамперед, театральні вистави, котрі мають аудіодискрипцію, стають краще зрозумілими для людей з порушенням зору, адже вона дозволяє цій аудиторії глядачів переживати вистави так само, як і всі інші присутні у залі».
Після прес-підходу гості мали можливість ознайомитися із книгами з тактильною графікою та окремими предметами із декорацій до різних вистав та театральними програмки шрифтом Брайля й описовими турами до популярних вистав театру.
Зокрема, вже у вересні та жовтні цього року для глядачів стали доступними такі вистави – «Доріан Грей», «За двома зайцями», «Сімейка Адамсів», «Тигролови» (прем’єра), «Sugar, або в джазі тільки дівчата».
Проєкт створила команда театру за підтримки Українського культурного фонду. Він базується на чотирирічному досвіді роботи з аудиторією, яка має порушення зору. Проєкт «Тактильна адаптація вистав для глядачів Національної оперети України» – це наступна сходинка та розвиток уже існуючої практики, а для театральної спільноти – це гарний приклад та спільний досвід, до якого можна долучатися.
Читайте також: Коля Сєрга розповів про творчість під час війни та враження від премії MUZVAR AWARDS
Підписуйтесь на наш Telegram-канал та на офіційну сторінку в Фейсбук, аби першими дізнаватися найголовніші новини країни! Також запрошуємо долучитися до нашого YouTube-каналу! А відтепер ми є і у TikTok.