Пам’ятник персонажам кінокомедії “За двома зайцями” перестав говорити українською мовою

У Києві на Андріївському узвозі пам’ятник героям відомої комедії “За двома зайцями” більше не говорить голосом Проні Прокопівни. Це ноу-хау не протрималося і півроку.

Про це повідомляють журналісти “Оперативної України інфо” із місця події.

Люди підходять до улюбленого пам’ятника, фотографуються. Багатьох розчаровує те, що скульптура більше «не говорить» улюблені вислови із фільму.

Нагадаємо, озвучка пам’ятника була подарунком шанувальникам комедії “За двома зайцями” до 60-річчя прем’єри фільму. Її разом з брендом “Smile” зробили КМДА та кіностудія імені О.Довженка. Стрічка вийшла 21 грудня 1961 року.

Від дотиків до скульптури вмикалася фонограма із 5-ти висловів, чергуючись. Це крилаті фрази із фільму, які  вписувалися в контекст самого пам’ятника. Наприклад, як  Голохвастов починає робити Проні пропозицію, коли вона просить Химку принести вогню, а також цитата, коли дізнається, що її обманули.

Крім того, детальну інформацію про улюблений пам’ятник можна було почути українською чи англійською мовами на вибір, натиснувши на кнопку на табличці, яку розмістили поряд. Тепер її немає.

Можливо, це тимчасово і невдовзі пам’ятник знову буде говорити українською мовою..

Читайте також: Пам’ятник персонажам кінокомедії “За двома зайцями” заговорив українською мовою.

Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватися найголовніші новини країни! Також запрошуємо долучитися до нашого YouTube-каналу!

Юрій Іванов

10 033

Юрій Іванов

Головний редактор